San Benedetto del Tronto inaugura il dizionario Italiano-Lakota
Prevista per il 18 Dicembre l’uscita del “Lessico Lakota” il primo vocabolario in Italiano della lingua Lakota, Idioma tipico degli Stati Uniti d’America, in particolare nella regione del Midwest.
La proclamazione ufficiale della pubblicazione dell’opera è prevista per il 20 Dicembre presso la Sala Consiliare a cura della Omnibus Omnes.
Prenderà parte all’evento l’Assessore Antonella Baiocchi la quale afferma: “Un grande lustro per San Benedetto. L’importanza del linguaggio è un principio molto importante che condivido appieno”.
L’uscita del Lessico ha lo scopo di divulgare la conoscenza di una preziosa lingua americana e pubblicizzare la stessa entro il 2019, in occasione dell’Anno Internazionale delle Lingue Indigene promosso dall’ONU.
L’Organizzazione delle Nazioni Unite ha infatti lanciato lo stato di allarme in riferimento alla scomparsa del 40% dei 7000 linguaggi parlati nel mondo.
Madrina del progetto la nuova casa editrice sambenedettese Mauna Kea insieme alle due curatrici, anch’esse della della Riviera delle Palme, Raffaella Milandrini e Myriam Blasini.
Quest’ultima è nata lo scorso Agosto con l’obiettivo principale di trattare inizialmente temi come l’ecosostenibile, i diritti umani e l’ambiente.
La stessa Raffaella dice a proposito della sua opera: “Questo libro vuol dare un contributo prezioso alla cultura e all’identità del popolo Sioux-Lakota e dare in parte giustizia all’opera di violenta prevaricazione culturale subita da milioni di nativi americani.
Non dimentichiamo che la lingua Lakota, insieme a quella Navajo e ad altre, hanno contribuito attraverso i famosi code talker a salvare il mondo dalla piaga della Seconda Guerra Mondiale, usando questi linguaggi come codici indecifrabili per i criminali nazisti”.
L’agevolazione della lettura per ipovedenti e DSA e la riduzione dell’impatto ambientale tagliando il più possibile spazi e pagine bianche sono le qualità che avranno le prossime edizioni in uscita.
Lascia un commento